字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第63章 巴西亚的花(4) (第3/6页)
实际的意义。可我就是知道,我就是知道……就像它们在呼唤我,就像我曾经能够读懂它们一样!” 泰丝的眉毛微妙地往上抬----错字的呼唤? 客人们异常的冷静让狄纳尔也冷静了下来,他揉了揉脸,为客人们倒上了花湾城特产的花茶。 “我知道一件事,或许会对您有所帮助。”他说,“我的父亲是一位古董商人,他所经手的古董里,就有属于辛加山文明的一些东西,也经常去参加一些聚会和拍卖会。在我七岁左右的时候,有一天他回到家中,非常兴奋地说起一件奇特的文物……一个黑色的石球,上面刻了几十个金色的符文,他觉得那符文与辛加山的符文极其相似,而最神奇的是……” 他停了下来,眯起眼像是在回忆当时父亲激动的神情。 “那个石球,”他说,“能自己浮在半空。” 那样的拍卖会,拍卖品是赝品的几率,比博物馆的藏品是赝品的几率还要小。拍卖方声称那是从辛加山得到、有两千多年历史的文物,那神秘的力量,便让它成了无价之宝。 让一件物体浮空,在当时已经是轻而易举的事----风临城整座城市都是浮空的。但在科技文明萌芽之前的文物能够浮空,就相当令人震惊了。 如果能弄明白其中的奥秘,或许能改变许多认知。 那个石球,最终被一位神秘的客人拍走。因为禁止拍照,也禁止透
上一页
目录
下一页